Made in Syldavia

 

Logotipo de Made in Syldavia.

Logotipo de Made in Syldavia.

Con este sugerente nombre se denomina una empresa ovetense.

Made in Syldavia” es una empresa situada en la calle Marqués de Santa Cruz y que se dedica a la gestión cultural, al diseño, comunicación, gestión de eventos, etc.

Supongo que sus dos socios serán aficionados, cuando menos, a Tintín y sus aventuras para haber buscado este nombre.

Gracias, Salva, por avisarme.

PD: Ni los conozco, ni se han puesto en contacto conmigo para que les hiciese “publicidad”.

Coleccionable de aviones

Uno de los aviones de la colección

Uno de los aviones de la colección

 

Retomo el ritmo de publicaciones, o eso voy a intentar, con una “noticia” que me ha dejado muy contento.

Con la inestimable ayuda de Ángel y JL, estoy consiguiendo realizar la colección de aviones de Tintín que se está pudiendo completar por fascículos y entregas en Francia y Bélgica.

Hasta ahora ya tengo los 14 primeros de los aviones que se han publicado y he de decir que la calidad y el detalle son espectaculares; igual que también lo son los libros con los que se acompaña cada entrega.

Tendré que ir haciendo hueco y buscar un sitio especial, que bien lo merece.

Toda una maravilla para los coleccionistas y una lástima que no se pueda conseguir en España…

¡¡¡Mil millones de gracias, Ángel y JL!!!

 

Y otros idiomas más…

Portada del libro en córnico (o cornuallés)

Portada del libro en córnico (o cornuallés)

Como estoy de vacaciones, estoy intentando “desintoxicarme” y evito estar delante del ordenador, así que os tengo un poco abandonados. Prometo compensar la ausencia en septiembre…

Mientras tanto, hago una breve reseña de los nuevos idiomas que he conseguido para la Colección:

  • Córnico -o Cornuallés- (An Ynys Dhu)
  • Holandés (De juwelen van Bianca Castafiore)
  • Romanche (L’Insla Naira)

PD: Ni siquiera he actualizado la web de la colección con estas nuevas incorporaciones…

Tintín en euskera

Portada del libro de Etor

Portada de un libro de la editorial Etor. Imagen obtenida de Tebeosfera

 

Una de las traducciones que se hicieron, dentro del contexto hispano, es al euskera. Hubo dos editoriales que hicieron el trabajo de publicar las aventuras de Tintín al vasco.

En los años 70 fue la editorial ETOR la que se encargó de abrir el camino, más concretamente en el año 1972, y sólo editaron unos 300 ejemplares de Tintín en América (Tintin Ameriketan), El cetro de Ottokar (Aotokkaren Arregen Makillan) y El asunto Tornasol (Tornasol Arazoa), de ahí que sea prácticamente imposible encontrar alguno.

Posteriormente, la traducción corrió a cargo de la editorial ELKAR, en la mayoría de los casos fue llevada a cabo por Joxemari Azurmendi, siendo algunos libros traducidos por Patxi Apalategui, Joxantonio Ormazabal, Imanol Tapia y Luis Mendiaraz.

Los títulos publicados por Elkar son:

  • URREZKO HAGINDUN KARRAMARROA (1984) [El cangrejo de las pinzas de oro]
  • LOTO URDINA (1986) [El loto azul]
  • IKATZ STOCK-A (1986) [Stock de Coque]
  • FARAOIAREN ZIGARROAK (1986) [Los cigarros del faraón]
  • ADARBAKARRAREN SEKRETUA (1986) [El secreto del Unicornio]
  • RACKHAM GORRIAREN ALTXORRA (1986) [El tesoro de Rackham el Rojo]
  • UHARTE BELTZA (1986)
  • TINTIN URRE BELTZAREN LURRALDEAN (1987) [Tintín en el país del oro negro]
  • TINTIN CONGON (1988) [Tintín en el Congo]
  • EGUZKIAREN TENPLUAN (1988)
  • TINTIN AMERIKETAN (1988) [Tintín en América]
  • KRISTALEZKO 7 BOLAK (1988) [Las 7 bolas de cristal]
  • CASTAFIOREREN BITXIAK (1989) [Las joyas de la Castafiore]
  • TINTIN TIBETEN (1989) [Tintín en el Tíbet]
  • BELARRI HAUTSIA (1989) [La oreja rota]
  • TOURNESOLEN AUZIA (1989) [El asunto Tornasol]
  • SIDNEYRAKO 714 HEGALDIA (1990) [Vuelo 714 para Sidney]
  • TINTIN ETA MARRAZOEN AINTZIRA (1990) [Tintín y el lago de los tiburones]
  • ILARGIRA BIDEAN (1991)
  • ILARGIAN OINEZ (1991) [Aterrizaje en la luna]
  • OTTOKARREN ZETROA (1993) [El cetro de Ottokar]
  • IZAR MISTERIOTSUA (1993) [La estrella misteriosa]
  • TINTIN ETA PIKAROAK (1993) [Tintín y los "Pícaros"]
Portada en euskera

Portada en euskera

Cabe decir que, de la mayoría de los libros publicados por Elkar, se hicieron una segunda edición unos años después (normalmente a los 3 años de salir la primera).

Yo, por fin, he conseguido el ejemplar que tanto deseaba, el de Las joyas de la Castafiore.


 

Información obtenida de:

http://www.eizie.org/es/Tresnak/Itzulpenen_katalogoa/index_html?testua=tintin

http://www.tebeosfera.com/obras/publicaciones/tintin-en_etor_1972.html 

Entrevista en la Radio Galega

Foto del presentador del programa

Foto del presentador del programa

 

Ayer se emitió una entrevista que me hicieron en el programa “Somos quen” de la Radio Galega.

Fueron más de 20 minutos en los que a su presentador, Sevi y a mí, nos dio para hablar de todo un poco, siempre relacionado con el mundo de Tintín y mi colección. Espero que os guste.

Para escucharlo entero: http://www.crtvg.es/rg/podcast/somos-quen-somos-quen-do-dia-10-08-2014-866625

Tintín y el ciclismo

Portada de la revista Tintín de 1953

Portada de la revista Tintín de 1953

Ahora que ha terminado hace unos días el Tour de Francia, descubro un artículo donde se le critica a Tintín lo poco que aparece rodando sobre dos ruedas a lo largo de sus aventuras.

En este artículo se recogen algunas viñetas en las que aparece sobre una bicicleta, concretamente de El loto azul y de Las joyas de la Castafiore.

Artículo completo: http://www.gripp.cc/tintin-nunca-te-perdonaremos-lo-poco-que-anduviste-en-bici/

Merece la pena!!

Nuevos idiomas para la colección

Portada del libro en islandés

Portada del libro en islandés

 

Últimamente he “descuidado” un poco el nivel de adquisiciones para la colección, sobre todo en lo referente a las versiones en idiomas. Aún así, estoy muy contento por haber conseguido dos nuevos ejemplares, sobre todo uno de ellos (el que ilustra esta entrada), porque resulta difícil de encontrar a precios asequibles:

Vandraedi Ungfrú Vaílu Veinólínó (Islandés)

Ta kosmimata tis Kastafiore (Griego)

Jueves tintinófilo

El próximo jueves, día 31 de julio, tendrá lugar otra edición de los Dijous tintinaires (Jueves tintinófilos) a cargo de la asociación 1001 (Associació Catalana de Tintinaires).

Como ya viene siendo tradicional, será en la tienda Can Tonet, situada en el número 412 de la calle Valencia, cerca de la Sagrada Familia.

El horario será de 18 a 20:30h y como en el mes de agosto no habrá convocatoria, será la última hasta el curso que viene.

A quien le pille cerca, ¡¡que se acerque!!

Hergé, cronista del siglo XX

 

Este título es la traducción del nombre de la exposición que se está celebrando del 19 al 27 de julio en el Palácio dos Arciprestes, en la localidad portuguesa de Linda-a-Velha.

Con entrada libre, la semana dedicada a la obra de Hergé incluye una exposición de libros y objetos alusivos a su creación, un concurso de dibujo, visitas guiadas para colegios, proyección de películas, etc.

Más información: http://www.thinkers.pt

Nueva adquisición: cuadernos de ruta

Portada de uno de los libros

Portada de uno de los libros

Quiero retomar el blog con una entrada para darle públicamente las gracias a Fernando Pesquera.

Me informó de que en una web había, al parecer, libros de los Cuadernos de Ruta de Tintín a la venta.

Como yo no estaba seguro de tener completa mi colección y sabía que dos de los libros que tenía no estaban en perfecto estado, probé a comprarlos y… Llegaron!!

Ahora ya sé que tengo la colección completa de los 6 cuadernos de ruta de Tintín (El África negra, China, El Tíbet, Amazonia, Perú y Rusia), en perfecto estado. Una lástima que en esa web ya no les queden más.

¡¡¡Gracias otra vez, Fernando!!!

Desaparecido en combate

Hola a todos,

Me gustaría avisar de que he “desaparecido en combate” todos estos días porque estoy con obras en casa y eso hace que todo el tiempo del día esté monopolizado por ese hecho. Vamos, que no tengo tiempo para nada.

Gracias a todos los que me habéis escrito y os habéis preocupado por mí.

En estos días se han producido algunas noticias “tintineras”, que espero poder publicar en este espacio durante la semana que viene.

Disculpadme por esta interrupción.

Programación de verano de “Tintín a la radio”

Jordi Tardà

Jordi Tardà

 

Llegan buenas noticias desde Cataluña… este verano va a emitirse la 15ª temporada de “Tintín a la radio“, el programa escrito, dirigido y presentado por Jordi Tardà. La más importante es que este año habrá muchas más emisiones, concretamente ¡¡¡14 programas!!!

19 de julio

Declaraciones de Nick Rodwell. La escuela la Presentació de Vilassar de Mar canta para “Tintín a la radio” la canción “Tintinventari”. En la nueva sección “Tintín a la cuina” (Tintín en la cocina) vodka y caviar. Selección músical con Sting.

20 de julio

Tintinófilo invitado: el actor Joan Pera que va a doblar Tintín al catalán.

26 de julio

Declaraciones de Eric Leroy de Artcurial, la casa de pujas que subastó unos dibujos de Tintín por más de 2.500.000 euros. Declaraciones de Alain-Jacques Czouz-Tornare de la exposición “TinT-Inconnue”. Selección músical con Frank Sinatra.

27 de julio

Tintín Et Le Thermozero”, ¿nuevo álbum de Tintín?. Tintinófilo invitado: Guillem Terribes. Librería 22 de Girona.

2 de agosto

Declaraciones del escultor Nat Neujean sobre su exposición en el Museo Hergè. En “Tintín a la cuina”, arroz. Selección musical con James Taylor.

3 de agosto

“Crónicas Diplomáticas”, ¿una película dedicada a Tintín?. Tintinófilo invitado: Tomás Guasch, periodista deportivo: “El porter del Real Madrid, Iker Casillas es tintinare” (El portero del Real Madrid, Iker Casillas, es tintinófilo).

9 de agosto

¿El avión desaparecido de Malaysia Airlines en el album “Vol 714 per a Sidney” (Vuelo 714 a Sindey)?. Selección musical con Johnny Cash.

10 de agosto

Tintinófilo invitado: Xavier Reyes de Zephyrum.

16 de agosto

Stephane Grapelli y Nana Mouskouri interpretan al profesor Tornasol. Selección músical con Roy Orbison.

17 de agosto

Tintín por España. De Cádiz a Asturias. Tintinófilo invitado: Jorge Blaschke, escritor.

23 de agosto

¿El músical “Tintín El Temple del Sol” en Barcelona?. En “Tintín a la cuina” espaguetis. Selección músical con Celia Cruz.

24 de agosto

Tintinófilo invitado: Alejandro Martínez de ”El Catálogo Tintín”.

30 de agosto

En “Tintín a la cuina” chatka. Selección musical con UB40.

31 de agosto

Tintinófilo invitado: Joan Trulls/Pepet Baget de “Vist a la xarxa”. 1001.

 

Como siempre, las siguientes personas hacen posible el programa:

Documentación: Miquel Fuertes
Redactor en Bruselas: Philippe Goddin
Sección “Tintín a la cuida”: Salvador García-Arbós
Control técnico: Ricard Portal
Producción: Romy Masferrer

Habrá concurso, como es habitual, así que es obligatorio escuchar el programa y estar atentos (y participar, obviamente).

“Si un joven reportero, su perro y un capitán…”

Cartel de la exposición

Cartel de la exposición

 

Éste es el título de una exposición subtitulada “La aventura de la Línea Clara (1930-2007)” que se va a celebrar en el Ayuntamiento de Estepa, del 3 de agosto al 22 de octubre. Se podrá visitar todos los días laborables de 8 a 15h.

Esta exposición fue concebida como un modesto homenaje a Hergé, el dibujante e historietista belga, de nombre Georges Prosper Remi (1907-1983), y padre de Tintín, al cumplirse el centenario de su nacimiento. Originalmente se configuró como una colección de paneles con información detallada sobre el autor, su influencia en el mundo del cómic o historieta, pero, sobre todo, sobre Tintín, su personaje principal convertido en auténtico icono de la cultura popular.

Diseñados y realizados por el comisario de la muestra, Francisco Cerrejón, estos paneles –que siguen siendo parte fundamental de la exposición– describen la trayectoria editorial del intrépido reportero y sus amigos. Pero a este núcleo principal se sumó, en un primer momento, un texto del escritor José María Conget y, posteriormente, varias obras originales de algunos artistas que quisieron sumarse al proyecto con la realización, en diversos soportes y técnicas, de unos trabajos –creados ex profeso para la ocasión– inspirados en algunos aspectos de las aventuras de Tintín. Así pues, artistas como Fernando Vicente, Curro González, Manuel Ortiz, Manuel Cuervo, Fernando Bellver o Ricardo Cadenas, rinden su particular homenaje al autor y a su personaje y enriquecen el proyecto original con la aportación de sus obras.

Más información: http://visitestepa.net/exposicion-sobre-tintin-en-estepa-del-3-al-22-de-octubre/