Jueves “tintinaire”

Mañana, jueves 29 de septiembre celebrará el “Jueves tintinaire” en la tienda de Can Tonet, como cada último jueves de mes.

La tienda de Can Tonet está en la calle Valencia 412 de Barcelona, muy cerca del metro de Sagrada Familia.

Como siempre se trata de pasar un buen rato charlando sobre Tintín y así conocer otros tintinófilos. Se puede asistir a cualquier hora entre las 18:00 y las 20:30.

70 años de Journal Tintin

Hoy se cumplen 70 años de la publicación del primer ejemplar del Journal Tintin en Bélgica (puntualizo la ubicación porque dos años después se publicó el primer número del Journal Tintin francés).

Portada del número 1 del Journal Tintín belga
Portada del número 1 del Journal Tintín belga

Le journal de Tintin fue una revista de historietas de periodicidad semanal que se publicó entre 1946 y 1993. Con el subtítulo de “revista para jóvenes entre 7 y 77 años”, fue una de las publicaciones más importantes en la historia del cómic franco-belga. Su personaje estrella fue Tintín, la creación de Hergé que daba nombre a la revista, pero en sus páginas aparecieron también otras series fundamentales del cómic, como Blake y Mortimer, de Edgar P. Jacobs, o Alix, de Jacques Martin.

Este año, Moulinsart ha publicado un libro para conmemorar este aniversario. Yo espero hacerme pronto con él.

Portada de La grande aventure du journal Tintin
Portada de La grande aventure du journal Tintin

 

Para poder tener más información: http://lejournaldetintin.free.fr

L’Ouvre integral d’Hergé

En los años 80 la editorial Rombaldi, con la colaboración de Benoit Peeters, publicó una enciclopedia de 13 tomos con toda la obra de Hergé.

  • Tomo I. 288 páginas. Totor, Cochonet, Soviets y Congo.
  • Tomo II. 296 páginas. América, Cigarros, Popol, Mr Pops y Quick y Flupke.
  • Tomo III. 280 páginas. Loto, Oreja, Manitoba y Karamako.
  • Tomo IV. 288 páginas. Isla dos versiones (1943 y 1965), Stratonef, Quick y Flupke II.
  • Tomo V. 288 páginas. Ottokar, Cangrejo, Estrella, Quick y Flupke III.
  • Tomo VI. Unicornio, Rackham, Dupondt detectives, Quick y Flupke IV.
  • Tomo VII. 288 páginas. Bolas, Templo, Oro Negro (incluida versión PV), Quick et Flupke V.
  • Tomo VIII. 288 páginas. Objetivo, Aterrizaje, Quick et Flupke VI.
  • Tomo IX. 288 páginas. Asunto, Stock, Termozero, Valle Cobras, Quick et Flupke VII.
  • Tomo X. 288 páginas. Tibet, Joyas, Cinema I, Voir et savoir, cartes voeux, Quick et Flupke VIII.
  • Tomo XI. 288 páginas. Vuelo, Pícaros, …fort gais, Alph-art, Cinema II, Quick et Flupke IX.
  • Tomo XII. Noir et Blanc.
  • Tomo XIII: Apéndice. Alph-Art.

La encuadernación es lujosísima y el resultado, espectacular.

Portada del Tomo I de L'Ouvre integral d'Hergé.
Portada del Tomo I de L’Ouvre integral d’Hergé.
Contenido del Tomo XII
Contenido del Tomo XII

Y ahora he conseguido hacerme con los 13 volúmenes… ¡a un precio irrisorio! (no lo cito aquí para que no me insultéis).

Aviso: parte de esta información y las imágenes están obtenidas del blog de Stratonefh22.

¡¡Frisón!!

¡¡¡Por fin!!!

Llevaba mucho tiempo detrás de este libro; la traducción al idioma frisón de las Aventuras de Tintín.

Portada del libro en frisón
Portada del libro en frisón

Traducido en 1993, este libro se está convirtiendo en un ejemplar no muy fácil de conseguir (a un precio “decente”).

En la wikipedia se puede encontrar una explicación más clara sobre este idioma:

El frisio o frisón (en frisón occidental Frysk, en frisio septentrional fresk o frasch, como compromiso metadialectal también Friisk, y en frisón del Saterland o frisio oriental, Fräisk) es un conjunto de tres variedades lingüísticas emparentadas, pero mutuamente ininteligibles entre sí, habladas en los Países Bajos, en el noroeste del estado federado alemán de Schleswig-Holstein (conocido como frisio septentrional), y en una pequeña región en el sudoeste de Jutlandia Meridional (Dinamarca). El término lenguas frisonas pretende reflejar que actualmente las variedades de frisio son sistemas diferentes con escasa inteligibilidad mutua.

Pertenece a la rama occidental de las lenguas germánicas y el frisón es la forma de germánico más próxima al inglés y al lallans de Escocia.

Pues uno menos para completar la colección de los idiomas de Tintín.

12º Encuentro ‘Tintinaire’

El próximo 23 de octubre se celebrará el 12º Encuentro “Tintinaire“, que este año se hará en el Distrito de Les Corts, de Barcelona, más concretamente en la emblemática plaza de la Concordia.

Toda una oportunidad para pasar un día reunido con amigos tintinófilos que comparten pasión.

Una de las actividades relacionadas con ese encuentro será la muestra “Las lenguas tintinaires“, producida por la asociación 1001 (la responsable de dicho evento), que se podrá visitar en la sala de exposiciones de la sede del Distrito de Les Corts (Plaza de Comas, 18 de Barcelona) desde el 5 de octubre hasta el 30 de noviembre de 2016. La inauguración de la exposición será el próximo miércoles día 5 de octubre, a las 19 horas.

¡¡Ojalá pudiese ir!!

Nuevo libro en castellano: Hergé y el arte

A finales de este mes de septiembre verá la luz un nuevo libro sobre Tintín (y Hergé) en castellano. Concretamente se trata de: “Hergé y el arte”, la traducción del libro creado por Pierre Sterckx.

En la editorial española, Zephyrum Ediciones, indican:

Éste es un libro indispensable para cualquier seguidor de Hergé, que analiza su obra con mirada de crítico de arte. El estilo desde sus incipientes dibujos de trazo sencillo, hasta la culminación del movimiento de la línea clara. Además muestra los maestros que más influyeron o que más admiraba Hergé: Fontana, Poliakoff, Warhol o Lichtenstein…

Portada del libro "Hergé y el arte"
Portada del libro “Hergé y el arte”

Editorial: Zephyrum Ediciones
PVP: 45€
Traducción: Francisco J Ramos Mena
Formato: 24 x 29 cm.
Encuadernación: cartoné
Con sobrecubiertas y guardas.
Lomo: 2,5 cm.
Peso: 1,523 kg.
Núm. de páginas: 240
Ilustraciones en b/n: 90
Ilustraciones en color: 165

¡¡Un libro imprescindible!!

Nuevos sellos de Tintín

Para deleite de mi fascinación con la filatelia tintiniana, he recibido esta semana la nueva emisión del sistema postal belga.

Se trata de los sellos que conmemoran el 70 aniversario del Journal Tintin.

Hoja con los 5 sellos
Hoja con los 5 sellos

He conseguido hacerme con 2 ejemplares de la hoja con 5 sellos y con 2 ejemplares de la FDS (First Day Sheet) con el franqueado conmemorativo de la fecha (22 de agosto de 2016)

FDS de los sellos del Journal Tintin
FDS de los sellos del Journal Tintin

 

Nueva maravilla para la colección: el avión Rackham

Por fin ha llegado la maqueta a escala 1:100 del avión Rackham de Brussels Airlines.

Maqueta del avión colocada en la vitrina
Maqueta del avión colocada en la vitrina

Impresionante!!!

Os dejo las imágenes del proceso de empaquetado y colocación en la vitrina:

(Siento la calidad de las fotos, pero están hechas con el móvil y con poca luz)

Enlaces “tintinófilos” en la prensa

Entrevista a Dominique Maricq, por Jordi Costa (de la que tuve el placer de ser testigo). Publicada el País: http://cultura.elpais.com/cultura/2016/08/28/actualidad/1472410322_683816.html

Entrevista a Juan Manuel Manzano, en el diario Hoy de Extremadura: http://www.hoy.es/extremadura/201608/28/tintin-arroyo-servan-20160828002729-v.html

A disfrutarlo…

Jueves tintinófilo en Barcelona

Retomo la actividad en este espacio para avisar de que el próximo jueves, día 25 de agosto, se celebrará el “Jueves tintinaire” en la tienda de Can Tonet, como cada último jueves de mes.

Recordad que la tienda de Can Tonet está en la calle Valencia 412 de Barcelona, muy cerca del metro de Sagrada Familia.

Se trata de pasar un buen rato charlando sobre Tintín y  conocer a otros tintinófilos. Se puede a cualquier hora entre las 18:00 y las 20:30.