Dos nuevos idiomas: dauphinois y charentais

Portada del libro en dauphinois
Portada del libro en dauphinois

Ayer recogí un paquete que contenía dos nuevos idiomas para la colección; el dauphinois y el charentais.

El dauphinois es el dialecto del arpitano que se habla en la zona de Dauphiné, famosa por ser el comienzo de la prueba ciclista Dauphiné-Libéré.

El charentais es una derivación del patois, y se usa en el departamento del Charente-Maritime, por lo que muchas veces se confunde con el saintogeais.

Muchísimas gracias, Paco, por hacerlo posible.

¡¡Ya faltan muy pocos!!

Be Sociable, Share!

Un comentario en “Dos nuevos idiomas: dauphinois y charentais”

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.