Nuevo libro conseguido, en un idioma que ya tenía; provenzal

Esta semana me ha llegado un nuevo libro, «Li beloio de la Castafioro«.

Portada del libro

Se trata de la traducción al provenzal (provençal) de Las joyas de la Castafiore.

El provenzal es un dialecto o variedad regional del idioma occitano, que en la actualidad habla una minoría de la población en el sureste de Francia.

En este idioma ya tenía otro libro, «Lou Tèmple dóu Soulèu«, pero ya iba siendo hora de tener el volumen más traducido…

Cancelación de la Asamblea de socios de 1001. La «Trobada» sigue en marcha.

Me he confundido con la entrada anterior del blog y por eso tengo que rectificar.

Los socios de 1001, la Associaciò Tintinaire de Catalunya, han decidido, por votación, cancelar su asamblea anual, quedando automáticamente prorrogada la Junta Directiva hasta la siguiente asamblea.

La Quedada «Trobada tintinaire» del día 18 de octubre sigue en pie. Se celebrará en Vic y hablaré de ella con más en detalle en los próximos días.

Dos últimos programas de mi colaboración en Efecto Doppler de Radio 3

Aquí os dejo los 2 programas con los que terminó mi colaboración en Efecto Doppler, de Radio 3, durante el mes de agosto.

Muchísimas gracias a Nacho Álvaro por haberlo hecho posible.

En breve publicaré alguna entrada más relacionada con estos programas.

Coches a escala 1/24 en España

Parece que Moulinsart ha tenido a bien tratarnos un poco mejor a los españoles y va a hacer posible que lleguen a las tiendas 10 de los 50 vehículos que componen la colección de coches de Tintín a escala 1/24.

Los coches son una auténtica pasada, simplemente espectaculares…

Eso sí, como no todo iban a ser buenas noticias, falta decir el precio, que para el mercado ibérico será de 59,99 euros; 20 más que lo que pagaron los franceses o belgas por estos mismos coches (sin contar el precio reducidísimo de los primeros 2 coches de la colección).

Todos los que queráis empezar esta colección, os recomiendo que habléis con vuestra tienda habitual…

Referencias visuales de mi colaboración en «Efecto Doppler» de Radio 3

Milú:

Única viñeta en la que hablan Tintín y Milú. Página 9 de Tintín en América.
© Moulinsart-Hergé 2020

Hernández y Fernández:

Alexis y León Remí, padre y tio de Hergé. © Moulinsart-Hergé 2020

Dos policías franceses deteniendo a un sospechoso.

Haddock:

Hergé con E. P. Jacobs. ©Moulinsart-Hergé 2020

Castafiore:

Florence Foster Jenkins

Profesor Tornasol:

Semejanza entre Tornasol y Auguste Piccard. ©Moulinsart-Hergé 2020
Auguste Piccard

Le Vingtième Siècle, el periódico donde apareció Tintín

Por si alguien quiere saber más sobre Le Vingtième Siècle, el periódico en cuyo suplemento «nació» Tintín, Jorge Arnanz ha creado una web (que traducirá al francés y al inglés) con muchísima información:

https://levingtiemesiecle.es.tl

Espero que os guste tanto como a mí!!!

Hoy vuelvo a colaborar en el programa de Radio 3 «Efecto Doppler»

Hoy retomamos, tras una pausa de una semana, mi colaboración en el programa Efecto Doppler de Radio 3. El programa empieza a las 21:00 h

Por si te perdiste los otros dos programas anteriores:

Efecto Doppler – Nos vamos al Polisònic – 10/08/20: https://www.rtve.es/a/5644584/ (Los idiomas de Tintín)

Efecto Doppler – Fútbol y fascismo – 03/08/20: https://www.rtve.es/a/5639461/ (Presentación general e historia de Tintín)

(En ambos programas, mi colaboración empieza pasada la media hora de programa)

Hoy a las 21:30 en Radio3 de RNE…

Hoy a las 21:30 empiezo una colaboración semanal (durante el mes de agosto) hablando sobre Tintín en el programa Efecto Doppler, en Radio 3 de Radio Nacional de España.

En cuanto tenga los enlaces a los programas en Podcast, los iré publicando.

Muchísimas gracias, Nacho Álvaro, por pensar en mí.

Triste noticia: ha fallecido Concepción Zendrera

Hoy ha fallecido Concepción «Conxita» Zendrera. Era la hija mayor de José Zendrera, el fundador de la Editorial Juventud.

En 1944 se hizo cargo de la división infantil y juvenil de la empresa y fue la encargada de traducir al castellano numerosos álbumes de Tintín.

Conxita Zendrera

Siempre te recordaremos.

Bolsos de Tintín y Milú

Me acaban de pasar esta información sobre unos bolsos que están diseñados con la imagen de Tintín o de Milú:

https://www.bagandblock.com/diy-do-it-yourself/tintin-red

https://www.bagandblock.com/diy-do-it-yourself/milu-bucket-red?rq=milu

Bolso de Tintín

Me parecen muy curiosos e interesantes. Además, hay que tener en cuenta la finalidad de estos bolsos, ya que Bag&Block indica en su web:

Los bolsos Bag&Block se realizan de forma manual y personalizada en Zamora en el Centro Especial de Empleo (CEE) Artmo Bene S.L., de Fundación Intras, donde trabajan con personas con discapacidad mental grave y prolongada. Un equipo especializado del centro se dedica a colocar cientos de bloques sobre moldes y atravesarlos con hilos, este entramado proporciona una estructura resistente y flexible, resultando los bolsos de Bag&Block flexibles y bastante más ligeros que un bolso de piel gruesa.

https://www.bagandblock.com/home-bagandblock

Eso sí… los precios son bastante altos.

PD: Gracias a quien me lo envió… 😉

San Wladimiro

Hoy, 15 de julio, los cónsules de Syldavia estamos de celebración ya que es San Wladimiro, el patrón del país imaginario que aparece en las Aventuras de Tintín.

En el consulado honorario de Gallaecie no hemos podido realizar una celebrar unos festejos acordes a dicha celebración, pero seguro que habrá más oportunidades. Eso sí, siempre podremos decir:

¡¡¡Viva San Wladimiro y viva Tintín!!!