Nuevo libro en castellano: Hergé y el arte

A finales de este mes de septiembre verá la luz un nuevo libro sobre Tintín (y Hergé) en castellano. Concretamente se trata de: «Hergé y el arte», la traducción del libro creado por Pierre Sterckx.

En la editorial española, Zephyrum Ediciones, indican:

Éste es un libro indispensable para cualquier seguidor de Hergé, que analiza su obra con mirada de crítico de arte. El estilo desde sus incipientes dibujos de trazo sencillo, hasta la culminación del movimiento de la línea clara. Además muestra los maestros que más influyeron o que más admiraba Hergé: Fontana, Poliakoff, Warhol o Lichtenstein…

Portada del libro "Hergé y el arte"
Portada del libro «Hergé y el arte»

Editorial: Zephyrum Ediciones
PVP: 45€
Traducción: Francisco J Ramos Mena
Formato: 24 x 29 cm.
Encuadernación: cartoné
Con sobrecubiertas y guardas.
Lomo: 2,5 cm.
Peso: 1,523 kg.
Núm. de páginas: 240
Ilustraciones en b/n: 90
Ilustraciones en color: 165

¡¡Un libro imprescindible!!

Gran noticia: nuevo libro en castellano

En breve se va a poder adquirir un nuevo libro en castellano, «Hergé por él mismo», realizado por Dominique Maricq, en el que nos descubre aspectos desconocidos del autor, con citas seleccionadas de su correspondencia y de algunas entrevistas a Hergé, extractos de antologías, divertidas notas o incluso cartas mordaces, una selección que nos permite profundizar en esta persona fuera de lo común que dio al cómic moderno un legado especial encabezado por Tintín y Milú.

Portada del libro
Portada del libro

Se trata de la traducción al castellano (y además, también habrá versión en catalán) de «Hergé par lui-même» que se publicó en 2007 por la celebración del Centenario del nacimiento de Hergé.

Este libro verá la luz gracias a Zephyrum ediciones, que está haciendo un gran trabajo para permitirnos disfrutar de nuestra pasión en nuestro idioma.

Ya lo espero ansioso.

Nuevo libro en castellano: Museo Hergé

 

Siento mucho no haber tenido tiempo para mantener el ritmo de publicaciones en este espacio (personal), pero hasta de una de mis pasiones necesitaba vacaciones. Intentaré recuperar el tiempo perdido en estos días, publicando a un ritmo un poco más frecuente del habitual.

Portada del libro
Portada del libro

Empiezo por una grandísima noticia, la próxima publicación de un nuevo libro en castellano: Museo Hergé.

Se trata de la edición traducida del original en francés llamado «Musée Hergé» que publicará la editorial Martinière; y que en España será publicado por Zephyrum Ediciones.

Los capítulos que contiene el libro son:

  1. El museo (arquitectura)
  2. George Remí
  3. Una familia de papel
  4. Las fuentes de Hergé
  5. Laboratorios secretos, estrellas misteriosas, aventuras lunares…
  6. La vuelta al mundo
  7. La gloria de Hergé
  8. La obra

Las características del libro son:

Tamaño: 210 x 210 mm
480 páginas
320 ilustraciones en color y B/N
Página coloreadas en la parte exterior

Este libro que nos permitirá entrar en cada una de las salas del Musée Hergé a través de sus páginas, se presenta en dos formatos:

  • Edición ordinaria de 1800 ejemplares.
  • Edición especial coleccionistas de 200 ejemplares, con una obra impresa inédita y todo ello en una bonita caja contenedora. (Que es la que voy a intentar conseguir)

Más información: http://tintinspain.blogspot.com.es/2013/08/musee-herge-nueva-publicacion-de.html

Grandísima noticia: la web oficial de Tintín está en castellano

Portada de la web
Portada de la web

Acabo de leer en MilRayos.com:

Por fin está operativa la versión en castellano de Tintin.com

El enlace es http://es.tintin.com/

Este proyecto fue anunciado hace mucho tiempo y finalmente podemos disfrutar del resultado. Ana Zendrera, editora de Zephyrum Ediciones, ha sido la responsable del proyecto de traducción de todos los contenidos del website. Salvo la sección de actualidad, que entendemos que estará operativa en breve, el resto de secciones ya están disponibles en la lengua de Cervantes…

En breve intentaré hacer una reseña sobre su contenido y lo que ahí aparece.

Gran noticia, en breve www.tintin.com en castellano

Recojo, literalmente, la noticia que ha publicado el blog de Zephyrum:

Pantallazo de la web

 

¡La comunidad tintinófila de habla hispana está de enhorabuena!

Tal como podemos ver en la imagen de ejemplo, la página oficial sobre Tintín y el universo creado por Hergé: www.tintin.com, muy pronto dispondrá de su versión en castellano.

Ana Zendrera, editora de Zephyrum Ediciones, es la responsable del proyecto de traducción de todos los contenidos del website.

Todavía no tenemos fecha del lanzamiento de esta nueva versión, pero tan pronto como la sepamos os informaremos.

Sin duda, una grandísima noticia.