Según apareció en el perfil de Facebook de la Editorial Juventud, el pasado 11 de enero, a finales del presente año podremos «disfrutar» de la versión coloreada de Tintín en el país de los Soviets, traducida al castellano y al catalán.

Como bien sabéis algunos, mi opinión respecto a esta nueva edición «coloreada» es muy negativa, pero siempre está bien que se acabe traduciendo a nuestro idioma.
¡¡¡Una gran noticia!!!