¡¡Hoy cumple 100 años la traductora de Tintín al castellano!!

Hoy se cumplen 100 años desde que naciese Conchita Zendrera, la persona encargada de hacer las traducciones de las Aventuras de Tintín al castellano, hace más de 50 años, para la Editorial Juventud (propiedad de su familia, ya que ella es la hija del fundador).

Para celebrarlo, la Asociación Catalana de Tintinaires, 1001, le ha homenajeado con la realización de un cómic a cargo de David Maynar (dibujo) y Marta Ferrés Zendrera -hija de Conchita- (historia).

Imagen del cómic homenaje a Conchita Zendrera a cargo de 1001 (obra de David Maynar)

Todos los tintinólogos, tintinófilos y amantes del cómic nunca podremos agradecerle lo suficiente el magnífico trabajo que realizó.

Presentación de «Geografías y paisajes de Tintín»

El próximo martes, día 12 de noviembre, tendrá lugar la presentación del libro «Geografías y paisajes de Tintín«.

Invitación a la presentación

Tendrá lugar en la Librería Pasajes de Madrid (Calle Génova, nº3) y será a las 19 horas.

Junto al autor, Eduardo Martínez de Pisón, estarán Luis Alberto de Cuenca (académico, poeta y escritor) y Javier Jiménez, director de la Editorial Fórcola.

Me da muchísima rabia no poder asisitr…

Nuevo libro: «Geografías y paisajes de Tintín»

En breve se podrá adquirir un nuevo libro, publicado por la Editorial Fórcola, que lleva por título: «Geografías y paisajes de Tintín».

Un detalle curioso está en la portada del libro que se puede ver aquí encima y es que el dibujo lo ha realizado magníficamente José Luis Povo y a mí me tocó el gusto de colorearlo.

Os invito a que busquéis todas las referencias «tintinianas» que aparecen, que no son pocas.

Y ya hablando del contenido del libro, la editorial resume este volumen con el siguiente texto:

Eduardo Martínez de Pisón, entusiasta verniano, se declara un verdadero tintonófilo en este nuevo e iluminador ensayo. El planeta Tintín creado por Hergé es un mundo dibujado e imaginario pero con fundamento real que, aunque pertenece, en lo físico, lo político, lo social y lo cultural, al momento en que fue dibujado –una visión del mundo ciertamente eurocéntrica, pero inserta en la tradición de los libros de viajes–, a la vez que es ya historia trasciende, junto a sus personajes, lugares, situaciones y aventuras, todo tiempo y se convierte en un arquetipo digno de estudio. Más allá del placer que nos proporcionan como obra artística, en la sencilla genialidad de los argumentos y sus imágenes, los viajes y los paisajes de Tintín conforman una «imago mundi» que en cada dibujo atesora una geografía, real o inventada, en lugares ubicables en un mapa más o menos identificable. Los paisajes que aparecen en los álbumes ideados por Hergé tienen mucho que ver con tal ciencia –su fuente de inspiración, como guionista y como dibujante–, y responden con ello a esa corriente cultural de voluntad descriptiva y enciclopédica sobre la diversidad planetaria.

El libro contiene 192 páginas y su formato es 13 x 21 cm.

Para saber más: http://forcolaediciones.com/producto/geografias-y-paisajes-de-tintin/

Yo ya lo espero impaciente!!!!

Nuevo libro en castellano: el álbum doble de las aventuras lunares

Es probable que en el mes de mayo vea la luz un nuevo libro en castellano, un álbum doble que contiene las dos aventuras lunares; Objetivo: la luna y Aterrizaje en la luna.

Bajo el título «Tintín y la luna» este volumen tendrá 128 páginas.

El tamaño del libro es el mismo que el de los libros de las aventuras de Tintín que publica la Editorial Juventud, 22,5 x 30,5 cms. El papel es estucado mate de 125 grs.

Una buena noticia que se publiquen más libros en castellano…

Novedad: Cofre 90º aniversario de Tintín

Para celebrar el 90º aniversario del periodista más conocido de todo los tiempos, Tintín, la Editorial Juventud va a poner a la venta un cofre con todas sus aventuras. Para aquellos que quieran empezar a leer sus aventuras o para los más tintineros.

Cofre del 90º aniversario. © Editorial Juventud
Cofre del 90º aniversario. © Editorial Juventud

Se trata de una edición de lujo que incluye toda la colección de Las Aventuras de Tintín en una caja, y los ejemplares tienen el tamaño de la serie estándar; con la diferencia de que los lomos de los volúmenes son de colores.

Vista lateral del cofre del 90º aniversario. © Editorial Juventud
Vista lateral del cofre del 90º aniversario. © Editorial Juventud

Las dimensiones son: 31 cm de altura x 20 cm de lomo x 22,7 cm de ancho

El precio, 280 euros.

¡¡¡Una gran noticia para todos los tintinófilos!!!

(Muchísimas gracias, Luis, por la «primicia»)

¡¡Cartel del 9º Encuentro y Tintinófilo del Año!!

Ya se conoce el diseño del cartel del 9º Encuentro y quién va a ser homenajeado como Tintinófilo del Año.

Cartel del 9º Encuentro Tintinófilo
Cartel del 9º Encuentro Tintinófilo

El dibujo del cartel ha corrido a cargo de José Luis Povo que, como siempre, ha realizado una auténtica obra de arte que yo he tenido la suerte de colorear (espero no haber estropeado mucho la maravilla original).

Y también sabemos ya quién va a recibir el premio de Tintinófilo del Año, se trata de Juanjo de la Iglesia, de quien ya hablé en su día en este blog.

Allí estaré, junto con un montón de amigos y compañeros. En breve se conocerá el programa del día que tendrá eventos por la mañana y por la tarde.

¡¡¡¡Nos vemos en Madrid!!!!

Nueva colección de Tintín

Y tenemos una gran novedad para los próximos meses, la aparición de una nueva colección recopilatoria de Tintín.

Se trata de un cofre con 8 volúmenes que contiene todas las aventuras desde los Soviets hasta el Arte-Alfa.

La nueva colección en su caja
La nueva colección en su caja

Lista de aventuras
Lista de aventuras

Los 8 volúmenes y su caja
Los 8 volúmenes y su caja

Las 8 portadas
Las 8 portadas

Detalle del interior
Detalle del interior

El precio de venta previsto es de 165€ y se publicará tanto en castellano como catalán, en octubre o noviembre (iré dando más detalles sobre la fecha oficial en este blog en cuanto los sepa).

Algunos detalles técnicos:

El tamaño de la tripa es de 190 x 255
Del libro:  196 x 263
De la caja: 200 x 270
Se trata de un tamaño intermedio entre el habitual nuestro y el A5 usado para el cofre de Norma. De hecho Casterman lo llama A5+

El tomo 1 tiene 208 páginas
Del 2 al 7, 192 páginas
Y el tomo 8 tiene 296.

Son de tapa dura, cartón de 2 mm, lo mismo que la caja.

Los interiores son estucado mate de 115 gr/m2

Sin duda, un nuevo objeto de deseo para todos los tintinófilos.

Gracias, Luis, por hacerme llegar toda la información.

Tintín en el país de los Soviets, en color y en castellano

Según apareció en el perfil de Facebook de la Editorial Juventud, el pasado 11 de enero, a finales del presente año podremos «disfrutar» de la versión coloreada de Tintín en el país de los Soviets, traducida al castellano y al catalán.

Mensaje en el perfil de Facebook
Mensaje en el perfil de Facebook

Como bien sabéis algunos, mi opinión respecto a esta nueva edición «coloreada» es muy negativa, pero siempre está bien que se acabe traduciendo a nuestro idioma.

¡¡¡Una gran noticia!!!

Nueva edición de Egmont

La editorial británica Egmont va a publicar un nuevo formato de libros de Tintín en inglés.

Concretamente se trata de libros (en tapa dura -cartoné-) que se componen de 3 aventuras.

Las medidas de cada libro son 15,7 x 22,3 cms, y contienen 192 páginas.

El precio parece que rondará las 15 libras, con lo que es una ganga, al quedar cada aventura en 5 libras.

La estructura es la siguiente:

  • Volumen 1: Soviets y América
  • Volumen 2: Cigarros, Loto y Oreja
  • Volumen 3: Isla, Cetro y Cangrejo
  • Volumen 4: Estrella, Secreto y Tesoro
  • Volumen 5: Bolas, Templo y Oro negro
  • Volumen 6: Objetivo, Aterrizaje y Asunto
  • Volumen 7: Stock, Tíbet y Joyas
  • Volumen 8: Vuelo, Pícaros y Arte-Alfa

Viaje a Barcelona

La pasada semana, por motivos laborales, estuve en Barcelona y aproveché los ratos libres para hacer algunas actividades «tintinianas».

Lo primero que hice fue ir a una de las direcciones que le quedan grabadas a uno cuando se es tintinófilo, el número 101 de la calle Provença; a la sede de la Editorial Juventud.

Sede de la Editorial Juventud
Sede de la Editorial Juventud

Allí tuve una magnífica conversación con Luis Zendrera, quien me aclaró algunas dudas que le planteé y me permitió conocer parte de las instalaciones con las que todo tintinófilo sueña.

También tuve la suerte de poder acercarme a Zephyrum Exclusivas, los responsables del merchandising de Tintín y Moulinsart en España. Allí Javier me estuvo contando anécdotas e historias del mundo tintiniano.

Local de Zephyrum Exclusivas
Local de Zephyrum Exclusivas

Creo que nadie puede quedarse indiferente ante los objetos que allí se puede encontrar, como muestra este «pequeño» espacio ocupado por el Capitán Haddock y algunos cohetes.

Espacio en el local
Espacio en el local

Todo un lujo compartir un magnífico rato de charla con Javier.

Y también tuve tiempo de ir al Dijous tintinaire (celebrado el martes y no el jueves) en Can Tonet.

Tienda Can Tonet
Tienda Can Tonet

Dentro de la tienda me encontré con un grupo de gente encantadora que me permitió disfrutar de la compañía y de unas conversaciones de grandísimo nivel tintinófilo. Todo un placer. Ojalá pudiese acercarme más a menudo a estos eventos.

Algunos asistentes al Dijous tintinaire
Algunos asistentes al Dijous tintinaire

El miércoles tocó ir «de excursión» a Sabadell para llegar a la conferencia de Joan Manuel Soldevilla titulada Sempre ens quedarà el Tibet… Un maravilloso relato sobre la importancia del color blanco en la aventura tibetana de Tintín.

Momento de la conferencia
Momento de la conferencia

Además, aprovechando que la conferencia se celebraba en el mismo sitio donde se está exponiendo la colección enmarcada bajo el título “La aventura de aquel joven reportero belga en el Tíbet”. Una gran cantidad de objetos de grandísimo interés para conocer en detalle esta aventura.

Traducciones de Tintín en el Tíbet
Traducciones de Tintín en el Tíbet

Me quedé con las ganas de ir a dos tiendas, Continuará y la Tintin Shop; pero habrá más ocasiones…

Una semana muy intensa e inolvidable. Gracias a todos los que lo habéis hecho posible, en especial a Luis, Javier, Enric, David y Joan Manuel.

4ª edición de «Las aventuras de Hergé»

Portada del libro en castellano
Portada del libro en castellano

El libro «Les aventures d’Hergé» llega a su cuarta edición, que verá la luz el próximo 22 de mayo de 2015.

En castellano el libro fue publicado por Norma Editorial, en el año 2012 y se trata de una biografía de Georges Remí (Hergé), con guión de Fromental y Bocquet e ilustración de Stanislas, que está realizada con el mismo formato de dibujo y apariencia que las Aventuras de Tintín.

El álbum explora la influencia de los colaboradores de Hergé, en especial la de la colorista, Fanny. Un bella joven, de la que el autor se enamoró, y no pudo casarse hasta 1977, debido a la negativa de divorcio de la primera mujer. También seremos testigos de las primeras versiones para la gran pantalla, con una historia inédita: “El Toisón de oro”. Además del acercamiento de Remi, por el arte moderno y su admiración por Andy Warhol. Ya en los años finales de su vida, pudo hacer realidad otro de sus sueños, reencontrarse con su gran amigo Chang, tras 50 años separados. Un emotivo encuentro que fue reflejado y fotografiado para la ocasión. Finalmente, veremos la ruptura del acuerdo del film que Spielberg debería haber dirigido en los ochenta.

Texto sacado de la reseña de ColeccionistaTebeos: http://coleccionistatebeos.blogspot.com.es/2012/02/lecturas-las-aventuras-de-herge-de.html

En francés va a publicarse la cuarta edición, lo que indica la buena salud de este libro.

Portadas de las 4 ediciones
Portadas de las 4 ediciones

Nuevo libro imprescindible… ¡¡¡con sorpresa!!!

 

Hoy, por fin, he podido ir a recoger un regalo que me hicieron; un libro que llegó el pasado viernes, pero que no me pudieron entregar.

Portada del libro
Portada del libro

Se trata del libro Hergé, hijo de Tintín, la traducción al español del volumen «Hergé, fils de Tintin» escrito por Benôit Peeters.

El libro es una maravilla, y por lo poco que he ojeado, no defraudará a nadie. Pasa a ocupar un puesto destacado en la lista de los «Libros imprescindibles sobre Tintín». Ya había leído muy buenas críticas sobre este ejemplar en el Foro Tintín Comunidad Fan Hispana, de gente que ya había tenido la suerte de poder leerlo; y veo que no exageraban.

Además, he tenido la gran suerte de poder participar un poco en su elaboración, ayudando con algunas dudas a las dos personas encargadas de su traducción; Laura Naranjo y Carmen Torres, a quienes debo agradecer enormemente tanto su dedicatoria manuscrita, como que me citen expresamente en la página legal. ¡¡¡GRACIAS!!!

agradecimiento

Si además, el libro viene con un magnífico prólogo de Álvaro Pons, a quien todavía echamos de menos por el cierre de su blog La carcel de papel, se convierte en un libro maravilloso en toda regla.

560 páginas imprescindibles.

Por otra parte, quiero agradecer a la Editorial Confluencias que se hayan atrevido con esta publicación, que espero no sea la última relacionada con Tintín.

Sólo me queda invitar… o mejor dicho, obligar a todo el mundo a que se compre este libro si se quiere profundizar en el conocimiento de Hergé y su obra.

Por cierto, el libro se va a presentar el próximo día 29 de noviembre, a las 20:00, en la librería Mapas y compañía de Málaga. Una lástima no poder ir.