Rumores y certezas del mundo «tintiniano» en castellano

Portada del libro en francés
Portada del libro en francés

Por fin puedo anunciar algunos de los próximos libros que se publicarán en castellano y comentar algún rumor «bien fundado».

Habrá traducción del libro «Hergé por si mismo» (Herge par lui-même, de Dominique Maricq) y la reedición de «Gran Album de juegos», ambos por parte de Zephyrum Ediciones.

Además, sé que se está trabajando para que sea viable… ¡¡¡la traducción al castellano de los ejemplares del Feuilleton!!! Espero que al final se consiga y podamos disfrutar de una obra magnífica en nuestro idioma.

Desde aquí sólo puedo dar las GRACIAS a los que me «dieron el soplo» y a los que están haciendo lo indecible para que sea posible y disfrutemos de más bibliografía sobre Tintín y Hergé en castellano.

 

Impresión del gran álbum de juegos

Imagen de la página de impresión
Imagen de la página de impresión

Si no he entendido mal, si se tiene una impresora HP conectada a internet con el sistema ePrintCenter, es posible realizar impresiones de contenidos aunque no se tengan en ningún ordenador. Hay algunas empresas y compañías que comparten contenidos que pueden ser impresos en línea.

Por ello llama la atención que se pueda imprimir el «Tintin & Milu – Gran album de juegos»: https://h30495.www3.hp.com/detail/1316.2

Se pueden ver 3 páginas de ejemplo y tienen muy buena pinta.

Como creo que la impresora que tengo en casa sí que permite este tipo de impresiones, voy a intentarlo al llegar a casa. Ya os contaré.

Gracias, Samy, por avisar.