420 páginas no son lo mismo que 207

Llevaba tiempo deseando que alguna editorial se animase a traducir los tomos de «Hergé chronologie d’une oeuvre» al español, para así poder disfrutar de lo que me parece son el mejor estudio sobre Tintín y su mundo.

La semana pasada me decidí a escribirle a una de las poquísimas editoriales españolas que podrían hacerlo (entre el tema de los derechos y el tema de la capacidad…) y la respuesta que recibí es que se ha publicado el primer tomo de esa colección como «El Arte de Hergé».

No hay que ser muy matemático para saber que si el primer tomo original en francés tiene 420 páginas y el primer volumen de la colección en español tiene 207, es muy, pero que muy difícil, que el contenido sea el mismo.

Con ello, la conclusión que saco es la misma que he podido comprobar con el libro «El mundo de Hergé»; que a los españoles nos toca la versión reducida de los libros.

Lógicamente, el mercado español siempre va a ser mucho menor que el francés, pero no creo que ésa sea la excusa.

Nuevas adquisiciones

 

Portada del libro
Portada del libro

Hoy tuve la suerte de acercarme a Correos a aguantar las tonterías de una de sus trabajadoras que no quería darme un paquete con mis datos.

En dicho paquete había 2 libros a los que les tenía muchas ganas y que han cumplido las altas expectativas. Se tratan de «Le Monde d’Hergé» y de «Hergé et Tintin». Impresionantes.

Son 2 libros excepcionales en los que se profundiza en la figura de Hergé como padre de Tintín; y los dos autores son, probablemente, los dos escritores que mejor conocen la obra de George Remí, Benoit Peeters y Philippe Goddin.

Muy importantes en cualquier colección de Tintín, sin duda.

Ya los añado ahora a la colección.

Cronología de una obra, 6

Acaba de ver la luz el volumen (nunca mejor dicho por el tamaño que tienen estos ejemplares) 6 de la colección Cronología de una obra (Chronologie d‘une Oeuvre) escritos por Philippe Goddin.

En este libro se estudia el período que va de 1950 a 1957.

Como todavía no tengo ningún libro de éstos, no es que me haga especial ilusión, pero creo que es una buena noticia que sigan saliendo libros en los que se estudia la obra de Hergé.

Visto en: http://tintin.francetv.fr/php/news/news_view.php?newsid=197&langue=fr&image=215

Michael Farr firmará libros en Londres

El próximo sábado 31 de mayo, entre las 2 pm y las 4 pm, Michael Farr firmará copias del libro El Arte de Hergé (del que ya hice un comentario previamente) que tradujo él al inglés, de la versión original de Philippe Goddin.

El evento tendrá lugar en la Tintín Shop de Floral Street (Covent Garden).