Der Castafiores hir bijouen

Portada del libro
Portada del libro

Este título -impronunciable para mí- es el de la traducción de Las joyas de la Castafiore al idioma luxemburgués.

Una edición muy extraña, del año 1991, con una tirada de 2500 ejemplares a cargo de Editions Saint-Paul.

Es un título difícil de conseguir a unos precios «razonables», de ahí que esté muy contento por haber conseguido añadirlo a la Colección de libros en idiomas.

Uno más en el «bote»… o uno menos para completar la lista de traducciones!!!

 

De unos maravillosos regalos y alguna cosa más…

 

Portada del libro
Portada del libro

Quiero, desde aquí, dar las gracias a José Luis por los maravillosos regalos que me hizo el pasado viernes.

Destaco, antes de nada, el libro «Syldavia y el soñador errante«, de Roberto Sanz; libro casi imposible de encontrar que ya forma parte de la Colección. (Roberto, vete preparando la dedicatoria!!!)

Además me trajo también un póster y un folleto de Saint Nazaire, de los que ya hablaré en otra entrada posterior.

Y ahora algunas cosas breves:

1. Gracias a los dos «grupos» de visitantes que tuve la suerte de «guiar» el pasado viernes; el primero estaba compuesto por unos tintinófilos que pusieron el listón muy alto y me hicieron preguntas difíciles, y el segundo por ser amigos amantes del cómic que me acompañaron en el paseo por la exposición.

2. Enhorabuena a todos los que habéis aprovechado la gran oportunidad de la que hablé el otro día… en la Libraría Couceiro están sorprendidos del impacto que tuvo mi entrada en el blog. Les han llegado pedidos de toda España. Todavía les quedan algunos ejemplares, aunque son muy pocos. Yo también aproveché para comprar algún libro, dado el magnífico precio.

3. Os pongo el vídeo del reportaje que emitieron el sábado por la mañana en la CRTVG sobre la exposición.

Si da problemas el vídeo, se puede ver mejor en: http://www.crtvg.es/informativos/mostra-de-coleccionismo-cultural-no-pazo-de-fonseca-663938