Redacción sobre Tintín

Desde la página oficial de Tintín en el Facebook (https://www.facebook.com/Tintin/) hacen un llamamiento:

Queremos publicar un artículo sobre #tintinaroundtheworld, pero queremos que usted contribuya creando un párrafo de 300 caracteres sobre cómo se percibe a tintín en su país / región. Una oportunidad para compartir las diferentes percepciones de nuestros héroes favoritos. Las mejores contribuciones se publicarán en tintin.com en el próximo diario para su disfrute. #Comparte

– Envía tu reacción a info@tintin.com –

Gracias, Jorge, por avisar.

Vuelta a la vida de la web de referencia en traducciones

La base de datos más importante en cuanto a traducciones de Tintín, «Tintin around the world», ha vuelto a la vida tras unos meses de desaparición y mudanza.

Ahora se encuentra en el dominio http://www.tintinaroundtheworld.com, y ya han actualizado los datos con los nuevos idiomas y dialectos que han aparecido últimamente (Lingala y Tilburgués).

Ya se puede seguir consultando estos datos…

German Research in World War II

Portada del libro
Portada del libro

Una de las pocas referencias a objetos concretos del mundo real que se encuentra en Las Aventuras de Tintín se trata de un libro, «German Research in World War II», escrito por Leslie E. Simon en 1947.

El libro es un documento único como elemento recopilador de la investigación armamentística de los alemanes o de las posibles aplicaciones de elementos cotidianos, algunos de los cuales pueden parecer sorprendentes (tunel de viento).

En la página 23 de El Asunto Tornasol aparece la portada del libro ocupando íntegramente una viñeta, además de poder verse dibujado en otras 6 viñetas. Otra viñeta de esa misma página recoge una foto que se encuentra en la página 182 del libro.

¡¡¡Y yo ayer conseguí hacerme con un ejemplar en bastante buen estado!!!  Muchísimas gracias, Pascual, por permitirme añadirlo a mi colección.

Más información sobre el libro: http://www.free-tintin.net/espanol/grinww2.htm