Nueva adquisición

Portada del libro

Portada del libro

Esta nueva adquisición que llegó ayer me da un poco de miedo, porque creo que me va a picar el gusanillo y voy a intentar conseguir todos los diccionarios de Harrap’s.

De momento me conformo con el que quería, que es el diccionario ilustrado Inglés-Español (y viceversa).

Lo que más me ha llamado la atención es su tamaño y su peso. No me imaginaba que fuese tan grande.

Otra cosa más para la colección.

También te podría gustar...

4 Respuestas

  1. Pedro Rey dice:

    Espero poder contenerme… aunque conociéndome…

  2. Bigtwin1000 dice:

    Bueno… digo cuidado porque como empieces jajajajaja

  3. Bigtwin1000 dice:

    si… son enormes…

    Cuidado con los Harraps, son 4 diccionarios:
    – Ingles-Español / Español-Ingles
    – Frances-Español / Español-Frances
    – Ingles-Frances / Frances-Ingles
    – Aleman-Frances / Frances-Aleman

    Además de otros 4 libros:
    – Tintin y los secretos de la gramatica inglesa
    – Tintin chez les anglais
    – La castafiore chante trop fort
    – Qu’est-il arrivé au capitaine haddock?

    Los tres ultimos de la colección «Tintin et les mysteres de l’anglais»

    Total… 8 libros 🙂

    http://aycu25.webshots.com/image/32224/2005473634338861204_rs.jpg

  4. bergamotte dice:

    Enhorabuena.Yo tengo el de francés-español español-francés, titulado «tintín en el país de las palabras». En efecto, son grandes y aparatosos, pero eso es lo que permite la profusión de viñetas ilustrando conceptos; están hechos con gusto y bien maquetados en mi opinión. Saludos!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.