Los nombres de Tintín

Últimamente me ha hecho gracia hablar con algunos amigos a los que les llamaba la atención que Tintín no se llame igual en todo el mundo.

Por ello creo interesante poner la tabla de los nombres en algunos países:

Español Francés Inglés Alemán Holandés Portugués
Tintín Tintin Tintin Tim Kuifje Tintim
Milú Milou Snowy Struppi Bobbie Milu
Capitán Haddock Capitaine Archibald Haddock Captain Archibald Haddock Kapitän Archibald Haddock Kapitein Archibald Haddock Capitão Haddock
profesor Silvestre Tornasol Professeur Tryphon Tournesol Professor Cuthbert Calculus Professor Balduin Bienlein Trifonius Zonnebloem Trifólio Girassol
Hernández y Fernández Dupond et Dupont Thomson and Thompson Schulze und Schultze Jansen en Janssen Dupond e Dupont
General Alcázar Général Alcazar General Alcazar General Alcazar Generaal Alcazar General Alcazar
Bianca Castafiore Bianca Castafiore Bianca Castafiore Bianca Castafiore Bianca Castafiore Bienka Kastafiore
Serafín Latón Séraphin Lampion Jolyon Wagg Fridolin Kiesewetter Serafijn Lampion Serafim Lampião
Néstor Nestor Nestor Nestor Nestor Nestor
Rastapopoulos Rastapopoulos Rastapopoulos Rastapopoulos Rastapopoulos Rastapopoulos

Información de: http://fr.wikipedia.org/wiki/Noms_des_personnages_de_Tintin_en_langues_%C3%A9trang%C3%A8res

Entrada dedicada a Iñaki y Nieves.

También te podría gustar...

2 Respuestas

  1. Pedro Rey dice:

    Gracias por la aclaración.

    Obrigado

  2. Britto dice:

    El correcto en Portugués es Bianca Castafiore.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.