Nuevas traducciones de La Isla Negra: asturianu, cadaquesenc, cántabro, euskera, gallego y judeoespañol (ladino)
En abril de 2022 se publicarán unas nuevas traducciones de La Isla Negra.
Concretamente se trata de las siguientes lenguas y dialectos:
- Asturianu (bable)
- Cadaquesenc
- Cántabro
- Euskera
- Gallego
- Judeoespañol (ladino)
La iniciativa corre a cargo de Zephyrum Ediciones.

Ya estoy deseando añadirlos a mi colección y poder echarles un vistazo…
Muchísimas gracias a Zephyrum Ediciones por el trabajo y por cuidar tanto a los apasionados de Tintín.
Más información: https://tintinspain.blogspot.com/2022/03/la-isla-negra-de-herge-nuevas-lenguas.html