paratraducción

Vídeos de la conferencia en la Universidade de Vigo

Portada de la presentación de la Conferencia

Portada de la presentación de la Conferencia

Aquí os dejo los vídeos de la conferencia que impartí en la Universidade de Vigo el pasado 25 de abril y del Seminario sobre traducción y paratraducción de Tintín que se celebró a continuación.

Conferencia: Os idiomas de Tintín

Seminario sobre traducción y paratraducción de Tintín

Importante: están en gallego, pero no creo que sea problema para su comprensión.

El resto de vídeos (la presentación del evento, la ronda de preguntas de la conferencia y la ronda de preguntas del seminario) se pueden consultar en: http://tv.uvigo.es/gl/serial/3318.html

Gracias a todos los que lo hicieron posible.

Exposición de mi colección en Vigo

Mañana se inaugura en la Facultad de Filología y Traducción de la Universidade de Vigo una exposición con algunos ejemplares de mi colección.

Cartel de la exposición

Cartel de la exposición

La exposición estará abierta al público en el Vestíbulo de la Facultad desde el 16 hasta el 27 de abril y tiene como título «Del paratexto a la paratraducción: la colección de Tintín de Pedro Rey o cuando las imágenes cobran vida«. El acceso es gratuíto.

Se trata de algunos de los idiomas más peculiares a los que se han traducido las aventuras de Tintín, ambientados con varias figuras y objetos.

Además, tendré el placer de impartir una conferencia titulada «Los idiomas de Tintín» (y que coincide en gran medida con la que di en el pasado Encuentro Tintinófilo) el día 25 de abril a las 11 de la mañana. Tendrá lugar en el Salón de Actos de la citada Facultad.

Todas estas actividades están organizadas por el Programa de Doctorado Traducción y Paratraducción de la Universidade de Vigo.

Más información: http://paratraduccion.com/doctorado/2018/04/10/para-traducir-tintin/

Muchísimas gracias a Óscar y José por hacerlo posible.